[PR]専門学校資料請求
お墓、霊園、パワーストーン有限会社 沖中交易
※ご予約・お問合せの際はタウンネットを見たと伝えるとスムーズです。
翻訳代行について
「そもそも、お金をかけて翻訳代行を頼む必要があるのか」「ネットの翻訳機能で十分ではないのか」などの疑問を持っている方もいらっしゃると思います。個人で少し翻訳する分には翻訳サイトの機能を使う程度で十分かもしれません。しかし、翻訳サイトの精度は低く、本来の意味から遠く離れた翻訳になってしまうことも多々あります。会社などで用いられる契約書などにこのようなものを使うわけにはいきません。
翻訳代行サービス業者では言語を完全に理解したプロが翻訳行うため、その精度は翻訳サイトの比ではありません。
翻訳の流れ
無料でお見積りをいたしますので、お気軽にご相談ください!
STEP1 お問い合わせ
原稿をどのような目的で使用されるのか、また納期や納品方法について翻訳コーディネーターがご希望等を詳しく伺います。
STEP2 お見積
使用目的によって、翻訳の流れを提案し同時にオリジナル原稿の文字数からお見積金額を算出いたします。
STEP3 ご注文
翻訳発注書は御社の書式によるものでも、「発注します」との旨を明記したメールかFAXで結構です。
STEP4 翻訳及びコンセプトチェック
正式にご依頼いただいた後、専門分野の翻訳者が翻訳作業に取りかかります。
専任のチェッカーが翻訳文を原文と照らし合わせて用語の統一等のチェックを行います。同時に、翻訳文をより分かりやすく自然な文章に仕上げていきます。
STEP5 納品
ご指定の期日までに納品いたします。
弊社のサービスにご満足いただけたかどうか、ぜひご意見をお聞かせください。
翻訳料金
料金表覧表言語 | 基本料金 (A4―1枚) 400字内 | 契約書、 学術論文、 科学技術文等 | 200字以内の 場合 1文字単価 | 最小受注 金額 |
---|
中国語→日本語 | 4,000~5,000円 | 5,000~6,000円 | 15円 | 1,000円~ |
日本語→中国語 | 5,000~6,000円 | 6,000~7,000円 | 18円 | 1,000円~ |
韓国語→日本語 | 5,000~6,000円 | 6,000~7,000円 | 18円 | 1,000円~ |
日本語→韓国語 | 6,000~7,000円 | 7,000~8,000円 | 18円 | 1,000円~ |
英語→日本語 | 5,000~6,000円 | 6,000~7,000円 | 18円 | 1,000円~ |
日本語→英語 | 6,000~7,000円 | 7,000~8,000円 | 18円 | 1,000円~ |
上記金額には消費税5%含まれておりません。
備 考:
下記の場合、料金に割り増しがある場合がございます。
1、特殊分野(医学・薬学関連)
2、読みづらい原稿
3、特急翻訳
【仕 上 げ】基本的にPDFファイルでの仕上げ
【料金割引】1原稿で10枚以上の場合、5%OFF
【支払条件】法人の場合引渡後、1週間以内、個人の場合は基本的に先払い
*納品後1ヶ月以内であれば、無償で修正などのアフターサービスを致します。
翻訳代行でお困りの方!
まずはお気軽にお問い合わせ下さい
TEL : 098-874-7186
[9]TOP
[0]HOME
■友達に教える
|プライバシーポリシー|お問合せ|運営者情報|
Copyright(C) since 2008 タウンネット All Right reserved.
他のエリアのタウンネット
| 北海道版 |
東北地方版 |
北陸甲信越地方版 |
関東地方版 |
東海地方版 |
関西地方版 |
中国地方版 |
四国地方版 |
九州地方版 |
沖縄県版 |